Being Polite
Good manners are important in Thai society, but politeness isn’t always demonstrated in the same way as it is in many other countries. Although there is a Thai word for ‘please’ (karuna) it isn’t used in the same way as it would be in the West and you needn’t worry about using it.Khop Khun (Thank You)
Similarly, a smile is used in many circumstances instead of saying ‘thank you’ (khop khun). As a foreign visitor you won’t be expected to know all the intricacies of the Thai social system and saying ‘thank you’ in English accompanied by a smile is universally understood throughout Thailand.Khap and Kha
If you want to use the Thai words for thank you then you should add an extra word depending on whether you are male or female. A woman should say khop khun kha and a man should say khop khun khap (to be extra polite khap becomes khrap, but in everyday speech the latter isn’t used as much). It might seem confusing at first because there is no English equivalent for the words khap and kha. In effect they are similar to using intonation in English and convey feelings rather than meaning. They should also be used when saying hello or goodbye in Thai, which then becomes sawatdee khap (spoken by a man) or sawatdee kha (used by women).If you listen to Thai people speak you may hear kha or khap used throughout the conversation as they are also used at the end of sentences when extra politeness is required.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου